Julia Boix-Vives's Blog


Julia Boix-Vives is born in the montain area : Savoie - France. She is living and working in Eindhoven - The Netherlands
Performances, multimedia installations, animations, fotos and graphics are the artistic medias she uses to express her intimate universe popping up from her unconscious, dreams and wanderings …



Affichage des articles dont le libellé est exhibition. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est exhibition. Afficher tous les articles

20170421

Performance @ cONcErn : Waiting for sight #4 / Miranda's reconstitution


Miranda la poupée géante arrive à Cosne d'Allier.
Elle sera installée  dans les locaux de cONcErn parmi les autres œuvres de grande taille qui y sont préservés.
Pour cette occasion je présente une nouvelle performance:
Waiting for sight #4 / Miranda's reconstitution

Ma performance est un rêve, un acte poétique que je donne à vivre en vrai à ce moment là.
Mon cheminement cosmique et abstrait se réalise, il devient physique, matériel et le spectateur en est le témoin visuel et sensible. 
       ---------------------------------------------------------------------
Miranda the giant doll arrives in Cosne d'Allier.
She will be set up in the cONcErn premises between the other large sized art pieces that are preserved there.
For this occasion I will be presenting a new performance:

 Waiting for sight #4 / Miranda's reconstitution 

My performance is a dream, a poetic act that I'm bringing to life, experimenting in real at this very moment.
My cosmic and abstract process realises itself, becoming physical, material. The public becomimg the visual and sensual witnesses. 


Performances antérieures référentes:
Waiting for sight # 1   










pas dormir / Bosch Parade 










pas dormir / melkfabriek



20160430

Geest in kunst 2016 Opening 5 may , Performance Julia Boix-Vives @ Paterskerk 14h30




Julia Boix-Vives will take part @ Geest in kunst, a art road topic between Assemption & Pentcost in different churches in the center Eindhoven.  Oppening and Performances the 5 th may

https://geestinkunsteindhoven.wordpress.com/

Performance Café doré - Remix
  

20150602

Let’s meet at Liege, belgium to discover a new irruption of the Satyriconte Collective

Let’s meet at Liege, belgium
to discover a new irruption of the Satyriconte Collective

Jumping out of your Skin
A Fleur de Peau 

 






















exhibiition of photos, drawings and installation 
of Sigfrido Lopez + Blick + Jutastub + Julia Boix-Vives
... from may 8th to june 20th

+
performance 
by Julia Boix-Vives
... the may 8th

+
concert electro-imprecation
of Fouïck (Jen-Marc Foussat + Blick)
... the may 30th














Everything at la Maison Arc-en-Ciel
rue Hors-Château 7
Within the weeks Arc-en-Ciel of Liege

Satyriconte is a portmanteau word in which Tale’s universe meets Satire’s world.
It’s a research questioning the process and the consequences of the good education.
It reconsiders the ancestral function of the civilization which moderates our physical ardour.
Now, surrounded by the pornocraty, how reacts our beast side?
It wonders about the origin of our desire: is it a porno-copy or is it coming from deep in ourselves?
And what happens to our humanity beyond our pulsions?

20140520

Geest in kunst - art road in Eindhoven for Ascension & Pentecost








Julia Boix-Vives présente une nouvelle version de  l'installation multimédia Wandering bosk  spécialement revisitée pour la studette. L'installation est constituée d'une projection video sur la sacristie et sur ses voutes, une série de dessins au crayon de couleur, une série de gouache ainsi que des miroirs-visages posées sur le piano. L'artiste montre dans toutes ses formes des visages de femmes les yeux fermés. Les expressions sont méditative, rêveuses, mystérieuses. L'artiste pense à la force de l'imagerie mentale qui peut agir sur l'esprit, sur le coeur et ses certitudes... 
Elle propose au spectateur de participer à cette divagation parmi les briques, les recoins de l'édifice, et de s'identifier aux visages aux esprits. …


Julia Boix-Vives presenteert een nieuwe versie van haar multimedia installatie 'Wandering Bosk' die speciaal is aangepast voor de Studentenkerk.
De installatie bestaat uit een video-projectie over de sacristie en haar gewelven, een serie kleurpotlood tekeningen, een serie gouaches alsmede spiegel-gezichten die op de piano staan opgesteld. De kunstenaar toont vrouwengezichten met gesloten ogen in al hun verscheidenheid. De uitdrukkingen zijn meditatief, dromerig, mysterieus ... De kunstenaar denkt aan het voorstellingsvermogen dat de geest, het hart en de zekerheden kan beïnvloeden...
Zij stelt de toeschouwer voor om deel te nemen aan het geraaskal tussen de bakstenen en de uithoeken van het gebouw, en zich te identificeren met de gezichten, de geesten ...

20130608

Ange et les monstres

 last moment pictures of video work and photomontage  "Ange and the monsters"


Photomontage : Julia Boix-Vives, Painting : Jacques van Erven

Painting : Selina Suominen   Video : Julia Boix-Vives



20130422

"Inner & Outer Space - Our Universe Expands"

"Inner & Outer Space - Our Universe Expands" 
group exhibition @ Edsvik Konsthall March 23 – April 14, 2013 Stockholm, Sweden


Blue trajectories #5 / Photo montage  tirage limité sur aluminium édition de 5
Un polichinelle dans le tiroir/ Blue trajectories #5   installation vidéo

20121105

"Wandering Bosk"

"Wandering Bosk"


last multimedia installation from Julia Boix-Vives to see @ Art Crumble #9, Nijmegen



here more information about Art Crumble : 




3 november tot en met 9 december 2012
openingstijden zaterdag en zondag van 19.00 u tot 22.30 u voormalig HAN-gebouw Nijmegen

ART-CRUMBLES #9 | LEBEN=THEATER

Theatrical Arts en Theatrical Experiments

FINISSAGE

za 8 december 20.00 u cataloguspresentatie
Henk Beerten, wethouder van Cultuur Nijmegen, ontvangt het eerste exemplaar
Diverse theatrale happenings en installaties
Experimentele klanken: ArToll-KlangLabor-Ensemble



20120909

Incubate open source expo


Carrying mirrors along the Waal 


a video installation from Julia Boix-Vives @ Incubate open source exhitition 


Completely covered by a slew of oval shaped mirrors, the artist transforms into a landscape platform. The environment is multiplied on the reflecting surfaces displaying a rapidly sliding image or making the artist disappear in alternation .
The mirror in front of her face prevents her from looking, the other mirrors constrain her movements.
Slowly she traverses the camera field while encountering numerous obstacles : the terrain is rough and slippery along the shores of the Waal.
In the editing of the video even the performance is multiplied, leaving the spectator in a disturbing insecurity.

en francais : 

Recouverte d'une multitude de miroirs aux formes ovales, l'artiste se transforme en plateforme à paysage. L'environnement se multiplie sur les surfaces réfléchissantes tantôt renvoyant une image qui glisse à toute vitesse tantôt faisant disparaître l'artiste.
Le miroir plaqué sur son visage l'empêche de voir, les autres réduisent la capacité des ses mouvements.
Lentement elle traverse le champ de la caméra rencontrant maintes difficultés : le terrain est accidenté et glissant sur les abords sauvages de la rivière Waal.
Dans le montage de la vidéo la performance même se multiplie jetant le spectateur dans une inquiétante incertitude.

NL versie:

Van top tot teen bedekt door een groot aantal ovalen spiegels, transformeert de kunstenaar zich tot een landschapsplatform. De omgeving ververmenigvuldigt zich in de spiegelende oppervlakten die nu eens een zich razendsnel voorbijglijdend beeld terugkaatsen, dan weer de kunstenaar doen verdwijnen.
De spiegel die op haar gezicht geplakt is verhindert haar te kijken, de andere spiegels beperken haar mogelijkheden tot bewegen.
Langzaam beweegt ze door het cameraveld heen terwijl ze talrijke obstakels tegenkomt : het terrein is ruw en glibberig langs de wilde oevers van de rivier de Waal.
In de montage van de video wordt zelfs de performance vermenivuldigd, waardoor de toeschouwer in een verontrustende onzekerheid terechtkomt.


20120820

Project for the exhibition Stroom in Beringen (B)



Coup de coeur pour le terril : téton vert géant se dressant nu, contre les immenses bâtiments gris de la mine.
J'ai imaginé un happening sur les pentes raides et lisses de cette montagne symbole du long et dur labeur des mineurs.
Je souhaite faire parcourir portée par la jeune génération, la poupée géante Miranda et créer ainsi une image forte visible de très loin au delà du terrain de la mine.
Les membres dispersés, désarticulés sont ensuite rassemblés par les performeurs, ils reconstituent le corps de la poupée et la porte sur le chemin en position allongé dans une procession lente.
L'évènement sera filmé et photographié.
Dans la salle d'électricité Miranda la géante sera présentée allongée sur 3 tables.
Le visiteur peut animer la poupée en tirant sur des cordes reliées à ses membres.
Un système de poulies fixées au pont crée une forte dynamique verticale, La tissu blanc immaculé de la poupée contraste dans ce lieu désaffecté. Le document vidéo du happening présente en boucle fait parti intégrante de l'installation.
Dans ce travail je voit une mise en abime de l'histoire de la mine, la poupée comme une sorte d'esprit, une Sainte Barbe bienveillante pour des mineurs,
C'est une expérience énergétique en relation avec le lieu et ce qu'y l'habite un courant initiateur de futures aventures...

 Nederlands+Vlams Versie :
Op slag verliefd op de steenberg : een reusachtige tepel die zich naakt opricht tegen de kolossale grijze gebouwen van de mijn.
Ik stel mij een happening voor op de steile en gladde hellingen van deze berg die symbool staat voor de lange en noeste arbeid van de mijnwerkers. Ik zou graag de reusachtige pop Miranda over een parcours daarop gedragen zien worden door een nieuwe, jonge generatie en zo een sterke visueel beeld creëren dat van ver buiten het terrein van de mijn zichtbaar is.
De ledematen, uit hun verband gerukt en overal verspreid, worden vervolgens door de performers weer bij elkaar gezocht om daarmee het lichaam van de pop weer samen te stellen, waarna ze in liggend positie in trage processie over de weg wordt gedragen.
Het hele gebeuren wordt gefilmd en gefotografeerd.
In de elektriciteitszaal zal 'Miranda de reuzin' wordt gepresenteerd, liggend op drie tafels.
Bezoekers kunnen de pop tot leven brengen door aan touwen te trekken die aan haar ledematen zijn vastgemaakt.
Een systeem van aan de brug vastgemaakte katrollen zorgt voor een krachtige verticale dynamiek. De maagdelijk witte stoffen bedekking van de pop vormt een sterk contrast met deze verlaten ruimte. De video van deze happening, die in een eindeloze loop wordt getoond, maakt integraal deel uit van deze installatie.
Via dit werk zie ik een kentering in de geschiedenis van de mijn, met de pop als een soort geest, een voor de mijnwerkers welwillende schutspatroon, de Heilige Barbara.
Het is een energetische ervaring die in relatie staat tot deze plek en de scheppende kracht van toekomstige avonturen die het doordringt ...